今日の昼食は、ニラレバ炒めだった。
ふと、疑問に思ったのだが、レバニラ炒めとも言うけど、本当はどっちだろ?
今日の中華料理屋さんは、ニラレバ炒めと言っていた。
ま、中国人の店主が、ニラレバ炒めというんだから、ニラレバでいいんだろうけど・・・
そう言えば、松村さんという名の知人がいる。
以前会った時、あれ?・・・村松さんだったっけ?と迷ってしまって、まともに名前で呼びかけられなかった。
山中さんという人がいて、知り合って間もない頃、中山さんとか言っちゃって、「ヤ・マ・ナ・カ・です」と真顔で訂正されてしまったのがトラウマになっている。
もし、公式の場で、例えば10万人の大衆のまえで、ニラレバ炒めについて語る必用に迫られたらどうしよ・・・
レバニラ・・・ニラレバ・・・・う〜ん、悩みは多い。
0 件のコメント:
コメントを投稿